Das Schweden-Forum vom Elch
http://tyska.info/ppi-forum/forum/

zwei der größten Theater
http://tyska.info/ppi-forum/forum/viewtopic.php?f=1&t=5917
Seite 1 von 1

Autor:  clou [ Donnerstag 20. März 2008, 17:20 ]
Betreff des Beitrags:  zwei der größten Theater

Hallo mal wieder?

Wie kann man besten schreiben:

Ich arbeite im Apollo Theater und Palladium Theater, zwei der größten Theater Deutschlands.

Jag har arbetat i Apollo Teater och Palladium Teater, två av dem största teater i Tyskland.

Ist das richtig? Vor allem mit den Präpositionen habe ich es nicht so.

Vielen Dank schon mal.

Gruß
Clou

Autor:  Vorbeipassierend [ Donnerstag 20. März 2008, 17:55 ]
Betreff des Beitrags: 

Jag har arbetat på Apollo Teater och Palladium Teater, två av de största teatrarna i Tyskland.

Alternativ: Jag har arbetat på Apollo-teatern och Palladium-teatern,...

/Olof

Autor:  Stangbo [ Donnerstag 20. März 2008, 17:55 ]
Betreff des Beitrags: 

Jag har jobbat på Apollo - och Palladiumteater teater, två av de största teater i Tyskland. Oder Två av Tysklands största teater.

Autor:  clou [ Donnerstag 20. März 2008, 18:29 ]
Betreff des Beitrags: 

vielen lieben Dank.

Autor:  micro [ Freitag 28. März 2008, 13:58 ]
Betreff des Beitrags: 

noch eleganter würde für mich klingen:

två bland de största teater

Autor:  Irene Nilsson [ Freitag 28. März 2008, 18:27 ]
Betreff des Beitrags: 

sagt man nicht teatrar im Plural :wink:

Autor:  micro [ Samstag 29. März 2008, 01:33 ]
Betreff des Beitrags: 

ok du hast recht.
Deutsch-Falle.
oder überhaupt: Sprach-Falle
denn ursprünglich ist to theatron im Griechischen neutrum
warum es im Schwedisch plötzlich utrum ist, weiß ich nicht.

Seite 1 von 1 Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/